|
|
|
Творчество The Wolfe Tones James Connolly
Rifles of the IRA In nineteen hundred and sixteenThe forces of the crown For to take Orange, White, and Green Bombarded Dublin Town But in '21, Britannia's sons Were forced earn their pay, when The black and tans, like lightening ran From the Rifles of the IRA! They burned their way through Munster Then laid Leinster on the rack Through Connacht, and through Ulster Marched the men in brown and black They shot down wives and children In their own heroic way, but The black and tans, like lightening ran From the Rifles of the IRA! They hanged young Kevin Barry high Just a lad of eighteen years Cork City's flames lit up in the sky But our brave lads new no fear The Cork brigade with hand-grenades In ambush wait and lay, and The black and tans, like lightening ran From the Rifles of the IRA! The tans were got, taken out and shot By a brave and valiant few Sean Treacy, Dinny Lacey And Tom Barry's gallant crew Though we're not free yet We won't forget Until our dying day, how The black and tans, like lightening ran From the Rifles of the IRA!
A row in the town (Erin Go Bradh) I’ll sing you a song of a row in the town,When the green flag went up and the crown rag came down, ‘Twas the neatest and sweetest thing ever you saw, And they played the best game played in Erin go Bragh. God rest gallant Pearse and his comrades who died, Tom Clarke, MacDonagh, MacDermott, McBride, And here’s to Jem Connolly he gave one hurrah, And he placed the machine guns for Erin go Bragh. Now some of our leaders were down at Ringsend, The honour of Ireland to hold and defend, They had no veteran soldiers but volunteers raw, Making sweet Mauser music for Erin go Bragh. Bold Kent and his comrades like lions at bay, From the South Dublin Union poured death and dismay, And what was their wrath when those Englishmen saw, All the dead kakhi soldiers in Erin go Bragh. A brave English captain was raving that day, Saying " give me one hour and I’ll blow them away", But a big Mauser bullet got stuck in his craw, And he died of lead poison in Erin go Bragh. All honour to Dublin to her’s the renown, In the long generations her name will go down, And her children will tell how their forefathers saw, The red blaze of freedom o’er Erin go Bragh.
(перевод) Послушайте песню, чтоб каждый узнал,Как флаг королевский над городом пал. О людях прекрасных, о славных делах, Что мы совершили за Erin Go Bragh. И Пирс, и МакБрайд, и МакДонах, и Кларк, Пусть память о вас не остынет в веках. О вас, кто с Мечтой о Свободе в сердцах Шагнули под пули за Erin Go Bragh. Один наш товарищ при штурме погиб, Но долго его будут помнить враги. Хоть раньше винтовки он в руки не брал Он дрался достойно за Erin Go Bragh. Английский вояка хвастливо сказал: "Мол, дайте мне час - и наступит финал!" Но свистнула пуля - тут вам не парад - Вояка в могиле - за Erin Go Bragh. В тот день мы сражались отважнее львов Не раз и не два оттесняя врагов, Пусть знает захватчик - неведом нам страх, И правда за нами, за Erin Go Bragh. За Дублин, что славой гордится своей Мы выпьем и вспомним всех павших друзей. И пусть у потомков сияют в сердцах Зарницы свободы за Erin Go Bragh!
|